スポンサーサイト

----- (--) --:--| カテゴリ:『スポンサー広告』 | | このエントリーをはてなブックマークに追加
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


他サイトおすすめ記事
----- (--) --:--| カテゴリ:『スポンサー広告』 | コメント(-)
関連するタグ:

この記事へのコメント
いらない
プリズマーの日版再録はよ
カード屋のストレージに腐る程あった
プロキシは使いたくない、けど日版米版は高くて手が出ない、という奴らの妥協点なんだろうな

っていうかヴァジュランダなんて日版米版の値段がありえねーって……
遊戯王の起源は韓国ニダ
韓版が安いのもブランド委員会の輸出補助金漬けだからなのかね?
18277 : 名無しさん◆- : 2012/06/07(木) 13:35 ▼このコメントに返信する
プリズマーとエアーマンの再再録はよ

プリズマーとエアーマンだけで30000円もとぶのは痛い。
別に嫌韓って程じゃないけど、ハングルって何か文字自体美しくない。
英語とかドイツ語だとそんなこと思わないけど
あと単純に読めないし
韓シクだけは認めてたけど、改悪されてから価値はなくなった
サイク・激流・クェーサーが改悪後に出たことがホント憎い
本スレ民ってなんか低レベルだな・・
VIPよりひどいんじゃないかこれ
効果を覚えてるのならまだしも覚えてないのは出されると困る。
そりゃ日版使えるなら使いたいよ
ただ日版の値段高かったり在庫が無かったら韓版使ってる
使ってる人見たら事情があるんだなと思ってる
英語なら読めるとか言っている馬鹿がいるけど
日本語ですら理解できないテキストがあるのがコナミだぞ?
英語だろうが韓国語だろうが、理解できないのは同じなんだから
別にどうだっていいだろう
韓国が嫌いだからって、韓国版を叩く理由にはならん
一度逆にハングルでデッキを統一してみたいけど
意外とデッキを組もうとすると揃えるのに逆に苦労する…
必要以上に叩いてるレスが多いなぁ
本スレはネトウヨの巣窟かよ
18290 : 名無しのフィール◆dSO2FTyY : 2012/06/07(木) 14:42 ▼このコメントに返信する
効果無しモンスターなら米版でも韓版でも大丈夫
と思ったけど素材が何なのかとか説明出来ないとあんまり変わらないか
韓版に限らず、中途半端に多言語入り混じるのが嫌だ。英語なら英語で全部統一したい。そんなA型です
日版すぐ出せるような状態で韓版使うやつなんていないだろ・・・
それこそシクの綺麗さだけで組んでるやつくらいだろ・・・
ヒエラティックシールドラゴンとかカッコいい
18294 : 地獄の傀儡師◆- : 2012/06/07(木) 15:16 ▼このコメントに返信する
汎用魔法罠と必須カードの一部しか使ってないなぁ韓国版は
死者蘇生みたいなイラストが全く別物なの使われたら正直「何コレ?」って言いそう。
しかもデュエルが最高に盛り上っててそれが命運を分けるカードだとしたら、謎イラスト謎言語カード出されたら一気に冷めそう。
またパクリ記事かよ
サイクロンとか強制脱出装置くらいテキストがシンプルなカードなら別に読めなくてもいいけど、任意効果や時と場合みたいに重要な要素を確認できないのは痛いよ。
英語なら発動タイミングに関しては読み取りやすいし。
コンマイ語だからって理解を放棄してテキストを蔑ろにするのは良くないと思うよ。
全テキスト全裁定暗記できるような人だけがカードゲームやってる訳じゃないんだから。
18302 : 名無しのフィール◆DY8TSYok : 2012/06/07(木) 15:45 ▼このコメントに返信する
韓版ばっか使ってる奴とはトレードもろくに出来ないからなぁ
安からって理由で使ってると要らなくなった時に捌けもしないぞ?
絶対に日本語じゃないと気がすまないな
使われるのは別に嫌じゃないんだが 自分で使ったら負けだと思っている
普通にハングルが美しくない、ただそれだけだわ
韓版のヴェーラー打たれたときのウザさといったら‥
18308 : 名無し◆- : 2012/06/07(木) 16:20 ▼このコメントに返信する
大体のカードはイラストだけでステータスが分かるハズなんだけどね
韓国版が安いのは単純に物価が安いから
それと何故中国版が無いかを一度考えてみるといいよ
韓国版で統一したデッキを一度は作ってみたいなと思う
※18310
店によくいるチョンアンチには気を付けな。
18313 : 名無しのフィール◆Z0bQ9xHE : 2012/06/07(木) 16:42 ▼このコメントに返信する
カードにまで嫌韓持ち込むやつは引く
カードショップでキモオタが大声で韓国のこと朝鮮民はうんたら~とか言ってて引いた
18314 : 名無し◆- : 2012/06/07(木) 16:54 ▼このコメントに返信する
使われる分にはまったく構わないんだが、絶対に自分では使いたくないな
英語は三幻神とか極神とかトゥーンみたいな違和感のないやつはいい
というか韓国版のあの大判振る舞いは一体何なんだ、日本のコンマイも見習えよ
実際、そんなこと考えてデュエルしねぇよ。
無駄に敷居狭くしてもね、つまんなくなるだけだし、韓国板は物価が安いから辞めるときには買いとってくれないぐらいしか考えないな、とうぶん辞めない人には関係ない、見映えとかロゴとか考えるプレイヤーの認識じゃ公式プロキシみたいな扱いなんだろうな
韓版嫌いだが、安価なのには勝てない。カードは枚数行くから100円でも大きい。
お得意のパクリ記事か
これこそ韓国みたいだな
他人が使うのは気にしないが自分じゃ絶対使わんわ
テキスト読めないしなんか臭いし
趣味とはいえあまり金かけたくないし蘇生とか汎用カードは韓国買ってる
18324 : ◆- : 2012/06/07(木) 17:53 ▼このコメントに返信する
他人が使う分にはどうともだが自分では使わん
英版もだがダサい、つか遊戯王の雰囲気に合わない
18325 : ななし◆- : 2012/06/07(木) 17:56 ▼このコメントに返信する
ラーのキムチ版出たらほしいな

...だって読めないじゃん?(笑)
火車欲しくて買ったな
日本800円キムチ18円だったから迷わずキムチにした
18327 : 名無し◆- : 2012/06/07(木) 18:01 ▼このコメントに返信する
日プリ→米プリで高くて手に入らないようなら諦めるな
キムチ版とか絶対に買わないわあんな畜生の国のカード使いたいとはまったく思えない
カードゲームに政治を持ち込むなという人もいるんだろうけど韓国という国がそれぐらい嫌いなんだよ
キムチ版『禁止令』発動!!

されたらたぶん色々な意味で対処できない・・・・
18329 : ののののの◆- : 2012/06/07(木) 18:20 ▼このコメントに返信する
申し訳ないがカードにまで嫌韓持ち込むネトウヨはNG
韓シクかっこいいよね
光り方だけは好きだわ
まぁ韓国に限らず英語でも読めない時は読めないけどな
海外展開より先にカード名指定するカード出てたのに多言語使用認めたコンマイが悪い
逆輸入するだけならまだ許せるが、公認大会でキムチを日本語版に混ぜてる
プレイヤーも、許可を出してるコンマイも本当に頭がおかしいと思うよ
<<18297
どこのサイトを言ってるか知らんがどっちも2ちゃん転記なんだから似た記事多いだろ、こっちでした記事が他所で後からすることだってあるんだしどこも2ちゃん流用は2ちゃん組から眼の敵にされてるし

使う使わないはどうでもいい、問題はテキスト位理解して使って欲しい位かな
小さな大会でジャッジであり参加者で出場した大会で韓版プレイヤー同士がデュエルして効果把握してないから途中から効果辞典代わりにその試合を任されたのはツライは・・・(因みにジャッジキルは店長権限で使用不可)
韓版は正直嫌い(というか多言語が嫌い)だけど安いから使ってる
そろそろ日本語版で統一しようかとは思ってるけど
18337 : 名無し◆- : 2012/06/07(木) 19:50 ▼このコメントに返信する
英語版はそうでもないけど、韓版は俺が使ってるピッタリスリーブに入らないのが駄目
韓版は読めないからいやだって言おうと思ったけど、
そもそも日版がコンマイ語である時点で
米版が一番いい気がしてきた
そのうち経済崩壊して作られなくなるだろうw
アジア版みたいに高騰するかもな(棒)
アラビア版持ってる、使ったことないけど
読めないのが最大の難点だな。
正直、プロキシ紙使われるよりかはよっぽどいい。
あと、プリズマーとかガイアとかは仕方ないから許す。
だがヴァジュランタとファランクス、お前らはダメだ。
韓国嫌いというだけでネトウヨ認定されるこの風潮
さすがリアルで大声出して言ってる奴はないけどな
プロモならば仕方ないけど、普通のスーパーやウルトラは日本語にしたい
まあプロモ(例えばプリズマー)も韓版より米版にしたい
18347 : 名無し◆- : 2012/06/07(木) 20:23 ▼このコメントに返信する
時代は日米韓のハイブリッドだろ
>>18286
英語版はコストか効果とかがはっきり書いてあるから読めるならわかりやすさなら日本語版以上

韓国版は読めないですし
読めもしない韓国語版とどんだけコンマイ語がひどくてもテキストわかる日英じゃ天地の差だよな
覚えろって言い出す奴も居るだろうけど、お互い読めない言語で時制とか強制任意あたりの話になると
もう言ったもん勝ち状態になってしまうから調べにゃならんのがだるいんだよね
コンマイ「みなさんも公認大会のために韓国語を覚えましょうね^^」
日コンマイは砂塵(笑)と落とし穴(笑)しか再録出来ない企業の屑
別にテキストとパックの略号ナンバーさえ用意すればいいじゃないかと思うが。
デュエリストの誇りを持たない奴とは戦えない
正直、韓国は嫌いだしハンドルとか見たくもない
でも、それを叩いたりするのはデュエリストの誇りに反すると思う
強ければ関係ないだろ
>18375
誰もハンドルを叩いたりしてませんよ
あと、工作活動も日本語を勉強してきてからやった方がいいですよ
嫌韓とか関係なく単純に読めないから嫌い
ドイツ語とかもあるらしいけどそういうのも嫌
日と英以外はないわ
ただラーだけはヒエラティックテキストっぽくてちょっとほしい
18394 : 名無し◆- : 2012/06/07(木) 23:29 ▼このコメントに返信する
キムチ版を嫌う事よりも、米日はいいけど他言語はダメー^^てのがよく分からん。

別に気にしてないが蘇生だけはイラストがなにこれぇ状態だから気に入らない
デュエマみたいに国内の公認大会は日本語版で統一するのが普通だろ
悪かろう安かろうのキムチ版で遊戯王を安売りすんなよコンマイ
キムチ嫌いな奴なんてどこでもいるし、相手に嫌な目で自分のカードを見られたくないから使わない、買わない
確かに日本語で統一すべきだよな大会は。キムチはおいといても
まぁハングル版に罪は無いけどね…
使われる分にはなんとも思わないけど、自分では使いたくない
カードのイラストアドがだいぶ下がる気がする
18503 : 名無しさん◆- : 2012/06/08(金) 15:08 ▼このコメントに返信する
プリズマーとエアーマンと蘇生は韓国版だな。
高すぎるわwプリズマー再録はよ。

まあ、俺は効果間違えなければ英語でも韓国でもなんでもいいよ。
友人は安いからってデッキやデッキの中身が半分以上韓国版で最強スクドラされたときは笑ったw
値段するからこそ手に入れる価値があってそこを妥協するのはちょっとおかしいんじゃない?
永い時期をかけて苦労して入手して完成したときの喜びったらないよ
苦労の先を踏み外して英版に進もう?あなたマゾじゃないの…?
海外で限定カードが再録→逆輸入ってケースが増えたせいで
遊戯王も随分とキムチ臭くなっちまったよな・・・
キムチ版使ってるガキを見る度に情けなくなるわ
18394
単に他の言語が読めない奴が多いからだろうな。(学校じゃ習わないしな)


別にカード事態に罪は無いだろ。
18750 : 名無し◆- : 2012/06/09(土) 12:57 ▼このコメントに返信する
読めない方がヒエラティック・テキストみたいでかっこよくね?ww
サイク 激流 警告 宣告 ブラホ 蘇生 月の書 とか簡単な効果なら別に気にしないかな
韓国語は記号っぽいからなあ
そこがカッコいいとも思うけどいかんせん読めない
効果が平易なカードならいいと思う
遊戯王の原作では日本語と英語版しか出てないかハングル出されても正直なんだかなぁって気分になる。
でも、レアの仕様はなかなか
個人的な感情はないけど嫌韓厨がどこにいるかわからんから使わない





月間人気ページランキング
ランキングをもっとみる

【遊戯王】韓国版は安価で済むけど読めないし嫌いな人が結構いる。韓版のカードってどう思う?

06-07 (木) 13:02| カテゴリ:『遊戯王』 | コメント:82 このエントリーをはてなブックマークに追加
bf53ba33db.jpg
299:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:26:43.33 ID:tmb02Beli

韓国版てどう思う?




300:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:27:37.58 ID:l4yTbOjKO

>>299
不本意だが死者蘇生だけキムチで妥協しようか考えてる



301:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:28:40.42 ID:ETwDPpSG0

>>299
単純に読めないから嫌い
一部シクの美しさだけは羨ましい



302:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:29:12.48 ID:8QxZ55zdP

>>299
正直引く
てリアルで言ったら逆に引かれるから、表面上「別にいんじゃね?」的な顔する



306:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:30:42.40 ID:+nPqcfeU0

>>299
読めないのが唯一の問題
あと基本的にダサい

別に引きはしないな
ただ困るからやめろ
英語なら読めるが韓国語はマジで意味不明



308:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:31:55.12 ID:+Uy5vBEK0

>>299
公式でOKしてる以上、否定される筋合いはないから普通に使ってる
出来ればテキスト読める日版の方が欲しいけど安く買って浮かせた金で他に色々買える誘惑に負ける
あと、キムチ限定シクが地味に熱いけど高いの多い



304:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:30:32.33 ID:/q6akj2V0

蘇生足りないからキムチで妥協してるわ



305:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:30:40.11 ID:k+CXdgMD0

キムチの死者蘇生奈落サイクロン激流葬にはお世話になってる



309:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:32:39.01 ID:KHAqr21i0

韓版はレート低いし、わざわざ買おうと思わないネ

⇒「遊戯王 韓国版」の検索結果 - Yahoo!オークション




310:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:32:59.52 ID:I2u6oVvr0

普通のパックのカードを韓国にするのは理解できない
韓国好きなら分かるけどそこまでしてケチりたいの?って思ってしまう



311:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:33:22.78 ID:zIJLAkm20

キムチに関わらず
効果を把握してるのなら何とも思わない
問題の効果が日本語で書かれても完全に把握できないが



313:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:34:24.97 ID:k+dTe9060

やっぱりキムチは嫌われる印象の方が多い
でも警告シクとかいいし
チョラグーノアニゥムスにはお世話になってるし
仕方ないね



314:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:34:41.28 ID:HbgRQBDcO

日本では他国語のカードが普通に使えるけど、日本語版で統一しておいた方が無難なのは間違いないよな…?



319:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:36:14.30 ID:+Uy5vBEK0

>>314
それは間違いないね。トラブルを未然に防ぐ事もできるし。



315:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:34:54.91 ID:OF7/9rVY0

この前Hidden韓版をサーチしてる奴いたわ

そこまでしてケチりたいのかと



317:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:35:29.81 ID:k+dTe9060

>>315
そもそもサーチできるん?



325:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:38:02.66 ID:OF7/9rVY0

>>317
サーチってか店員とグルで目当てのカードを手に入れてた



319:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:36:14.30 ID:+Uy5vBEK0

>>315
シク1スー4固定なのにサーチして意味あんのかあれ…



318:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:35:50.74 ID:XS2/wkYY0

キムチ文字はまず読めん、興味も無い

英語版ならテキストも理解できるが



320:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:36:28.51 ID:06bp/olI0

あんまり言いたくないがイラストよくてもハングルだと台無しになっちゃうよな



323:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:37:12.59 ID:XPkvf8oN0

韓シクバイスと韓シクレダメは最高



316:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:35:26.53 ID:PPMRifI10

そこまで詳しくないから使われると正直困る



322:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:36:54.09 ID:O+nE734E0

韓国版は読めないし正直かっこわるいとすら思ってしまうけど
強い嫌悪感を出すほどでもないな
ネットで暴れてる人のようになりたくはないですし



340:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:46:26.76 ID:KHAqr21i0

小学生にカードの交換せがまれて
出せるカード提示してもらったら韓国版ばっかでなんとも言えなくなった思い出

やっぱ金ない小学生だと安さは魅力なんだろうな



344:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:48:26.34 ID:4UckeKcb0

小学生にカードの交換せがまれて
まで読んだ、通報した



347:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:49:19.73 ID:0UloD7bd0

>>344
スレ民さん!冤罪ですよ!冤罪!



351:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:50:35.07 ID:XS2/wkYY0

>>344
ワロタwww



350:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:50:29.74 ID:enkI5rxX0

ショタっ子にカードの交換せがまれてカードの代わりに体触らせてもらうって妄想をよくします



352:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:51:14.05 ID:0UloD7bd0

>>350
お前ホモかよぉ!



353:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:51:18.67 ID:O+nE734E0

通報されたくなかったら・・・わかってるよな?(いやらしい目)



357:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:54:57.15 ID:0UloD7bd0

>>353
ホモ多過ぎぃ!!



324:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:37:52.99 ID:+yXmhld6i

韓使うのはいいけど使うなら日版をすぐ出せるようにして欲しいわ
デッキの中に入ってますとか韓しか持ってないとかいうのはホント死んで欲しい




328:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:38:55.55 ID:XS2/wkYY0

>>324
韓しか持ってない奴は流石にいないだろ・・・



332:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:41:54.33 ID:+yXmhld6i

>>328
たまにいるんだよ…




329:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:39:18.04 ID:CHX5iMq40

漢版の蘇生の名称を本場のイントネイションで読み上げてくれる人居たら精々しいほどかっこいいんだが
そういう猛者はよ



330:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:39:36.23 ID:SrjXgUBx0

デッキの言語統一されてないのはなんかやだな



331:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:41:04.88 ID:PPMRifI10

>>330
<丶`∀´>「な、なら韓国版で統一すれば・・・」



333:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:42:41.67 ID:O+nE734E0

英語版は読めなくても許してしまうふしぎ



334:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:43:50.30 ID:XS2/wkYY0

英語版はなんかオサレなイメージ



335:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:44:58.74 ID:OF7/9rVY0

検討、ライロ、ドラグ、幻獣辺りの英版は見ててかっこいい



336:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:45:35.38 ID:O+nE734E0

なんだ英語っていいヤツじゃん!



337:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:45:47.13 ID:zOZFy+HXi

英語版好きだけど、なんか紙質が安っぽく思える不思議



345:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:49:01.16 ID:lzGa9m720

>>337
実際安っぽいだろ
日本の紙質が良いだけなのかもしれないけど



339:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:46:10.55 ID:CHX5iMq40

SIX SAMURAIの語呂のよさ



326:名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2012/06/06(水) 17:38:20.12 ID:KHAqr21i0

カード屋で「うお!安い!!」
と思ってよく見たら韓版だった時のあのもにょもにょ



関連記事


他サイトおすすめ記事
06-07 (木) 13:02| カテゴリ:『遊戯王』 | コメント:82
関連するタグ:『OCG』『外版』『デュエリスト

この記事へのコメント
いらない
プリズマーの日版再録はよ
カード屋のストレージに腐る程あった
プロキシは使いたくない、けど日版米版は高くて手が出ない、という奴らの妥協点なんだろうな

っていうかヴァジュランダなんて日版米版の値段がありえねーって……
遊戯王の起源は韓国ニダ
韓版が安いのもブランド委員会の輸出補助金漬けだからなのかね?
18277 : 名無しさん◆- : 2012/06/07(木) 13:35 ▼このコメントに返信する
プリズマーとエアーマンの再再録はよ

プリズマーとエアーマンだけで30000円もとぶのは痛い。
別に嫌韓って程じゃないけど、ハングルって何か文字自体美しくない。
英語とかドイツ語だとそんなこと思わないけど
あと単純に読めないし
韓シクだけは認めてたけど、改悪されてから価値はなくなった
サイク・激流・クェーサーが改悪後に出たことがホント憎い
本スレ民ってなんか低レベルだな・・
VIPよりひどいんじゃないかこれ
効果を覚えてるのならまだしも覚えてないのは出されると困る。
そりゃ日版使えるなら使いたいよ
ただ日版の値段高かったり在庫が無かったら韓版使ってる
使ってる人見たら事情があるんだなと思ってる
英語なら読めるとか言っている馬鹿がいるけど
日本語ですら理解できないテキストがあるのがコナミだぞ?
英語だろうが韓国語だろうが、理解できないのは同じなんだから
別にどうだっていいだろう
韓国が嫌いだからって、韓国版を叩く理由にはならん
一度逆にハングルでデッキを統一してみたいけど
意外とデッキを組もうとすると揃えるのに逆に苦労する…
必要以上に叩いてるレスが多いなぁ
本スレはネトウヨの巣窟かよ
18290 : 名無しのフィール◆dSO2FTyY : 2012/06/07(木) 14:42 ▼このコメントに返信する
効果無しモンスターなら米版でも韓版でも大丈夫
と思ったけど素材が何なのかとか説明出来ないとあんまり変わらないか
韓版に限らず、中途半端に多言語入り混じるのが嫌だ。英語なら英語で全部統一したい。そんなA型です
日版すぐ出せるような状態で韓版使うやつなんていないだろ・・・
それこそシクの綺麗さだけで組んでるやつくらいだろ・・・
ヒエラティックシールドラゴンとかカッコいい
18294 : 地獄の傀儡師◆- : 2012/06/07(木) 15:16 ▼このコメントに返信する
汎用魔法罠と必須カードの一部しか使ってないなぁ韓国版は
死者蘇生みたいなイラストが全く別物なの使われたら正直「何コレ?」って言いそう。
しかもデュエルが最高に盛り上っててそれが命運を分けるカードだとしたら、謎イラスト謎言語カード出されたら一気に冷めそう。
またパクリ記事かよ
サイクロンとか強制脱出装置くらいテキストがシンプルなカードなら別に読めなくてもいいけど、任意効果や時と場合みたいに重要な要素を確認できないのは痛いよ。
英語なら発動タイミングに関しては読み取りやすいし。
コンマイ語だからって理解を放棄してテキストを蔑ろにするのは良くないと思うよ。
全テキスト全裁定暗記できるような人だけがカードゲームやってる訳じゃないんだから。
18302 : 名無しのフィール◆DY8TSYok : 2012/06/07(木) 15:45 ▼このコメントに返信する
韓版ばっか使ってる奴とはトレードもろくに出来ないからなぁ
安からって理由で使ってると要らなくなった時に捌けもしないぞ?
絶対に日本語じゃないと気がすまないな
使われるのは別に嫌じゃないんだが 自分で使ったら負けだと思っている
普通にハングルが美しくない、ただそれだけだわ
韓版のヴェーラー打たれたときのウザさといったら‥
18308 : 名無し◆- : 2012/06/07(木) 16:20 ▼このコメントに返信する
大体のカードはイラストだけでステータスが分かるハズなんだけどね
韓国版が安いのは単純に物価が安いから
それと何故中国版が無いかを一度考えてみるといいよ
韓国版で統一したデッキを一度は作ってみたいなと思う
※18310
店によくいるチョンアンチには気を付けな。
18313 : 名無しのフィール◆Z0bQ9xHE : 2012/06/07(木) 16:42 ▼このコメントに返信する
カードにまで嫌韓持ち込むやつは引く
カードショップでキモオタが大声で韓国のこと朝鮮民はうんたら~とか言ってて引いた
18314 : 名無し◆- : 2012/06/07(木) 16:54 ▼このコメントに返信する
使われる分にはまったく構わないんだが、絶対に自分では使いたくないな
英語は三幻神とか極神とかトゥーンみたいな違和感のないやつはいい
というか韓国版のあの大判振る舞いは一体何なんだ、日本のコンマイも見習えよ
実際、そんなこと考えてデュエルしねぇよ。
無駄に敷居狭くしてもね、つまんなくなるだけだし、韓国板は物価が安いから辞めるときには買いとってくれないぐらいしか考えないな、とうぶん辞めない人には関係ない、見映えとかロゴとか考えるプレイヤーの認識じゃ公式プロキシみたいな扱いなんだろうな
韓版嫌いだが、安価なのには勝てない。カードは枚数行くから100円でも大きい。
お得意のパクリ記事か
これこそ韓国みたいだな
他人が使うのは気にしないが自分じゃ絶対使わんわ
テキスト読めないしなんか臭いし
趣味とはいえあまり金かけたくないし蘇生とか汎用カードは韓国買ってる
18324 : ◆- : 2012/06/07(木) 17:53 ▼このコメントに返信する
他人が使う分にはどうともだが自分では使わん
英版もだがダサい、つか遊戯王の雰囲気に合わない
18325 : ななし◆- : 2012/06/07(木) 17:56 ▼このコメントに返信する
ラーのキムチ版出たらほしいな

...だって読めないじゃん?(笑)
火車欲しくて買ったな
日本800円キムチ18円だったから迷わずキムチにした
18327 : 名無し◆- : 2012/06/07(木) 18:01 ▼このコメントに返信する
日プリ→米プリで高くて手に入らないようなら諦めるな
キムチ版とか絶対に買わないわあんな畜生の国のカード使いたいとはまったく思えない
カードゲームに政治を持ち込むなという人もいるんだろうけど韓国という国がそれぐらい嫌いなんだよ
キムチ版『禁止令』発動!!

されたらたぶん色々な意味で対処できない・・・・
18329 : ののののの◆- : 2012/06/07(木) 18:20 ▼このコメントに返信する
申し訳ないがカードにまで嫌韓持ち込むネトウヨはNG
韓シクかっこいいよね
光り方だけは好きだわ
まぁ韓国に限らず英語でも読めない時は読めないけどな
海外展開より先にカード名指定するカード出てたのに多言語使用認めたコンマイが悪い
逆輸入するだけならまだ許せるが、公認大会でキムチを日本語版に混ぜてる
プレイヤーも、許可を出してるコンマイも本当に頭がおかしいと思うよ
<<18297
どこのサイトを言ってるか知らんがどっちも2ちゃん転記なんだから似た記事多いだろ、こっちでした記事が他所で後からすることだってあるんだしどこも2ちゃん流用は2ちゃん組から眼の敵にされてるし

使う使わないはどうでもいい、問題はテキスト位理解して使って欲しい位かな
小さな大会でジャッジであり参加者で出場した大会で韓版プレイヤー同士がデュエルして効果把握してないから途中から効果辞典代わりにその試合を任されたのはツライは・・・(因みにジャッジキルは店長権限で使用不可)
韓版は正直嫌い(というか多言語が嫌い)だけど安いから使ってる
そろそろ日本語版で統一しようかとは思ってるけど
18337 : 名無し◆- : 2012/06/07(木) 19:50 ▼このコメントに返信する
英語版はそうでもないけど、韓版は俺が使ってるピッタリスリーブに入らないのが駄目
韓版は読めないからいやだって言おうと思ったけど、
そもそも日版がコンマイ語である時点で
米版が一番いい気がしてきた
そのうち経済崩壊して作られなくなるだろうw
アジア版みたいに高騰するかもな(棒)
アラビア版持ってる、使ったことないけど
読めないのが最大の難点だな。
正直、プロキシ紙使われるよりかはよっぽどいい。
あと、プリズマーとかガイアとかは仕方ないから許す。
だがヴァジュランタとファランクス、お前らはダメだ。
韓国嫌いというだけでネトウヨ認定されるこの風潮
さすがリアルで大声出して言ってる奴はないけどな
プロモならば仕方ないけど、普通のスーパーやウルトラは日本語にしたい
まあプロモ(例えばプリズマー)も韓版より米版にしたい
18347 : 名無し◆- : 2012/06/07(木) 20:23 ▼このコメントに返信する
時代は日米韓のハイブリッドだろ
>>18286
英語版はコストか効果とかがはっきり書いてあるから読めるならわかりやすさなら日本語版以上

韓国版は読めないですし
読めもしない韓国語版とどんだけコンマイ語がひどくてもテキストわかる日英じゃ天地の差だよな
覚えろって言い出す奴も居るだろうけど、お互い読めない言語で時制とか強制任意あたりの話になると
もう言ったもん勝ち状態になってしまうから調べにゃならんのがだるいんだよね
コンマイ「みなさんも公認大会のために韓国語を覚えましょうね^^」
日コンマイは砂塵(笑)と落とし穴(笑)しか再録出来ない企業の屑
別にテキストとパックの略号ナンバーさえ用意すればいいじゃないかと思うが。
デュエリストの誇りを持たない奴とは戦えない
正直、韓国は嫌いだしハンドルとか見たくもない
でも、それを叩いたりするのはデュエリストの誇りに反すると思う
強ければ関係ないだろ
>18375
誰もハンドルを叩いたりしてませんよ
あと、工作活動も日本語を勉強してきてからやった方がいいですよ
嫌韓とか関係なく単純に読めないから嫌い
ドイツ語とかもあるらしいけどそういうのも嫌
日と英以外はないわ
ただラーだけはヒエラティックテキストっぽくてちょっとほしい
18394 : 名無し◆- : 2012/06/07(木) 23:29 ▼このコメントに返信する
キムチ版を嫌う事よりも、米日はいいけど他言語はダメー^^てのがよく分からん。

別に気にしてないが蘇生だけはイラストがなにこれぇ状態だから気に入らない
デュエマみたいに国内の公認大会は日本語版で統一するのが普通だろ
悪かろう安かろうのキムチ版で遊戯王を安売りすんなよコンマイ
キムチ嫌いな奴なんてどこでもいるし、相手に嫌な目で自分のカードを見られたくないから使わない、買わない
確かに日本語で統一すべきだよな大会は。キムチはおいといても
まぁハングル版に罪は無いけどね…
使われる分にはなんとも思わないけど、自分では使いたくない
カードのイラストアドがだいぶ下がる気がする
18503 : 名無しさん◆- : 2012/06/08(金) 15:08 ▼このコメントに返信する
プリズマーとエアーマンと蘇生は韓国版だな。
高すぎるわwプリズマー再録はよ。

まあ、俺は効果間違えなければ英語でも韓国でもなんでもいいよ。
友人は安いからってデッキやデッキの中身が半分以上韓国版で最強スクドラされたときは笑ったw
値段するからこそ手に入れる価値があってそこを妥協するのはちょっとおかしいんじゃない?
永い時期をかけて苦労して入手して完成したときの喜びったらないよ
苦労の先を踏み外して英版に進もう?あなたマゾじゃないの…?
海外で限定カードが再録→逆輸入ってケースが増えたせいで
遊戯王も随分とキムチ臭くなっちまったよな・・・
キムチ版使ってるガキを見る度に情けなくなるわ
18394
単に他の言語が読めない奴が多いからだろうな。(学校じゃ習わないしな)


別にカード事態に罪は無いだろ。
18750 : 名無し◆- : 2012/06/09(土) 12:57 ▼このコメントに返信する
読めない方がヒエラティック・テキストみたいでかっこよくね?ww
サイク 激流 警告 宣告 ブラホ 蘇生 月の書 とか簡単な効果なら別に気にしないかな
韓国語は記号っぽいからなあ
そこがカッコいいとも思うけどいかんせん読めない
効果が平易なカードならいいと思う
遊戯王の原作では日本語と英語版しか出てないかハングル出されても正直なんだかなぁって気分になる。
でも、レアの仕様はなかなか
個人的な感情はないけど嫌韓厨がどこにいるかわからんから使わない





月間人気ページランキング
ランキングをもっとみる

最新記事
カテゴリで記事検索
週間人気ページランキング
ゲーム
フィギュア
アニメ
コミック
月別アーカイブ
アクセスランキング
カウンター


ページトップへ